1、那若村 “那若”意为“黑草地”,故名。 |
2、擦多村 “擦多”意为“温泉”,故名。 |
3、卓龙村 “卓龙”意为“生长人参果之地”,故名。 |
4、桑德村 “桑德”意为“狭窄山谷内的居住地”,故名。 |
5、查角村 “查角”意为“花斑色的弯处”,故名。 |
6、加龙村 “加龙”意为“后面的谷地”,故名。 |
7、巴林村 “巴林”意为“中间之地”,故名。 |
8、央扣村 “央扣”意为“招福招财之地”,故名。 |
9、那卡玛日村 “那卡玛日”意为“红山下的草地”,故名。 |
10、萨多村 “萨多”意为“村庄的未端”,故名。 |
11、当里村 “当里”意为“扁平地”。当地方言,故名。 |
12、松扣村 “松扣”意为“三个村庄交汇处”,故名。 |